相互RSS

【ブヨトピア】良い話のはずなんだけどそのバイク化はなんな...
親族から不審車両で複数回相談 強盗殺人との関連捜査―栃木...
ChatGPTの医療アドバイスで薬を過剰摂取、米国で19...
某中国企業のCEOと記念写真を撮るイーロン、「なんかすご...
【ss】「松浦カナン…探偵さ…」
【ガンプラ】 GQ版ハンブラビの変形形態が公開!見た目は...
同人「10円」復活セール・春
ルビオ国務長官「米国の台湾政策に変更なし」…米中首脳会談...
やらない夫は欲望に囲まれて生きている 第169話
「内燃機関しか作れない日本企業が潰れないのがおかしい」と...
「口が悪すぎる…」田舎で“川遊びする子供”を表す言葉がコ...
【不倫】夫にも子供にも気付かれないように…
韓国人「日本と中国が漢字廃止に踏み切るも最終的に断念した...
日本から中国に一時帰国したら「もう日本に戻りたくない」「...
【訃報】 ホロアース、サービス終了へ。ホロライブの社員こ...
『楽園追放 -The Stellar Angel-』20...
「売れない芸能人は左翼になる」説は誰が作るのか…批評が“...
朝1番で私がトイレに行くと、ニャンコも一緒に付いて来る。...
【朗報】人気女優(36)さん、バイセクシャルを公表してし...
ラブロフ外相、日本のロシア産原油輸入に反対しない考え示す...
【中央日報】対米投資を控え…李大統領、ベッセント長官に韓...
【動画】 宝鐘マリンさん、とんでもない恰好で歌って踊る
【魔太郎 氏イラスト】 キューズQ「女忍-すみれ-」美少...
【謎】なぜ中華料理店の『肉野菜炒め』は異常なほど美味いの...
日本「辺野古転覆事件」同志社生徒「転覆直後に点呼行う!(...
俺の地元のイオン、あと3日で閉店…
【悲報】AKB22期オーデ、TikTok加工論争で地獄絵...
更新通知アカウント変更のお知らせ
★【ワートリ】弓場ちゃんがグラスホッパーでピョンピョン飛...
【艦これ】神風ちゃんと森デートしたい 他
ウチの会社に良く仕事を持って来る営業マンからの話。運転中...
【報告者がry】我が家は子供がいつ友達を連れてきても良い...
【超絶悲報】呪術廻戦の禪院直哉さん、なろう系漫画にパクら...
【画像】adidasのレディースジャージが叡智だと話題に...
『機動戦士ガンダムSEED FREEDOM ZERO』 ...
落語家「白黒パッケージになってもポテトチップスは買えます...
【動画】中国のガキども、トランプ大統領を前に集団で高市早...
【画像】伊藤彩沙さんの写真集表紙が解禁!こんな表紙でいい...
【画像】フランスのギャル、全てのレベルが高いw
【バカ発見器】「北越高校から“わナンバー”のマイクロバス...
2026.05.15-23:46:42(40/40)

牛尾さん

オレは映画やドラマとかで字幕が実際の音声と全然違う事言ってるのが気になって仕方がない牛尾というものだがー

 コメント (0)

1: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:01:31
オレは映画やドラマとかで字幕が実際の音声と全然違う事言ってるのが気になって仕方がない牛尾というものだがー
2: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:02:16
え…英語できるんですか…
3: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:05:04
え...古いビデオとかで消さないと地味に困ります...
4: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:05:26
え…なら原語版見てればいいんじゃないですか?
7: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:08:52
>>4
オレは英語の成績がそこまで良くなかった美化委員の牛尾というものだがー
5: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:05:40
え...洋画のスラングが入ったアメリカンジョークとか別物になってる事はよくありますけど...
6: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:06:10
え……吹き替えでも見ればいいと思います
8: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:09:46
え...今更ダイハード見たら字幕が全然別物で驚きました...
9: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:12:19
え...じーちゃんが観てる韓ドラとか流し見したら全然違う事書いてて驚きました...
10: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:14:41
え…ハリー・ポッターとか読んだらけおりそうですね…
11: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:15:38
え…テレ東のドラマだとよくある現象ですけど…
12: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:17:26
え…全体としてだいたい合ってればいいんじゃないですか
13: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:17:59
吹き替えと字幕で微妙に違うのどういう理由なんだろう
15: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:20:15
>>13
文字数の問題
字幕は文字数が限定される
14: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:18:49
オレはわざわざ日本語音声と字幕に差異を持たせる意味がわからない牛尾というものだが───
16: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:21:41
まあ台詞喋ってる時間も限られてるもんな
17: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:25:21
え...セリフが長すぎるとかならともかく普通に書き写して欲しいんですけど...
18: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:26:26
え…邦画見ます…
19: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:26:50
え...黒澤明作品とか声が小さすぎて字幕が欠かせませんけど...
21: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:27:54
え…もしかして日本語音声と字幕表示?
27: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:41:11
>>21
オレは聞き間違えのないように保険で字幕も表示させる牛尾というものだが
23: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:35:45
オレは国内コンテンツが海外に輸出される際にセリフの微妙なニュアンスが字幕で消失する現象を憂う牛尾というものだが――こういう悩みはお互い様ではないかと想像できないかい?
24: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:37:37
え…テイルズシリーズの初期は魔法が8文字までしか使えなかったのでインディグネイションがインデグニションにされたようなもんだと思います
26: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:39:42
オレは台詞が長すぎるとか以外ならアレンジとかしなくていいから普通に書き写して欲しいと思う牛尾というものだがー
28: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:43:38
え…ニュアンスが違う程度ならまだしも重要なセリフが全く逆の意味に翻訳されててブチ切れましたけど…
29: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:44:52
オレは吹き替え+字幕で表現の違いを楽しむ牛尾というものだが―――
30: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:45:40
オレは翻訳は景色を絵画にするような行為だと思っている牛尾と言う者だがーー結構個性が出るよな
32: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:47:34
オレはセリフの聞き流しとか気になって巻き戻しちゃうタイプで字幕が欠かせない牛尾というものだがー
33: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)16:58:27
遊戯王だとparasite paracideとかいいですよね韻踏んでて
36: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)17:11:34
え…地の利を得たんですか?
37: 名無しさん(仮) 2022/08/18(木)17:11:53
え...代打バッターをピンチヒッターにギョ!をOh F!sh!とかセンスある翻訳もたまにありますけど...

-牛尾さん
-